APPEL A LA PAIX AU MALI

Version Française

APPEL A LA PAIX AU MALI

Je veux avoir la PAIX AU MALI pour pouvoir faire des études dans de bonnes conditions,
Je veux avoir la PAIX AU MALI pour fonder une famille sans être forcé de me marier et ou de recevoir 100 coups de fouet.
Je veux avoir la PAIX AU MALI pour pouvoir choisir démocratiquement mon Président,
Je veux avoir la PAIX AU MALI pour vivre en communion avec mes frères et sœurs Touaregs, Arabes, Sonrhaïs, Peulhs, Bambara, Malinkés et autres concitoyens,
Je veux avoir la PAIX AU MALI pour vivre ensemble avec mes frères et sœurs Musulmans, Chrétiens, Juifs, Animistes et autres,
Je veux avoir la PAIX AU MALI pour que tous les enfants soient libres d'avoir leurs copains et copines dans la même classe,
Je veux avoir la PAIX AU MALI pour m’habiller, jouer au foot, regarder la télé librement,
Je veux avoir la PAIX AU MALI pour qu’il demeure un et indivisible dans sa diversité,
Je veux avoir la PAIX AU MALI afin qu’il soit prospère et rayonnant dans le monde,
Je veux avoir la PAIX AU MALI sans qu'il y ait de violation des droits humains fondamentaux,
Je veux avoir la PAIX AU MALI ou tous les enfants auront droit à une bonne alimentation, une bonne santé et une bonne éducation,
Je veux avoir la PAIX AU MALI pour que les jeunes garçons et les jeunes filles soient respectés sans aucune différence de sexe, de couleur ou de religion,
Je veux avoir la PAIX AU MALI pour que la jeunesse malienne puisse manifester librement, se divertir et s'ouvrir au reste du monde.
Alors mes Frères, Sœurs et Amis du Mali, mobilisons-nous tous ensemble pour le retour définitif de la PAIX AU MALI.

Version Hongroise

 

FELHÍVÁS A BÉKÉRÉRT MALIBAN


Akarom a békét Maliban, hogy jó körülmények között folytathassák a diákok a tanulmányokat.
Akarom a békét Maliban, hogy családot lehessen alapítani kényszerházasság, és 100 ostorcsapás kényszere nélkül.
Akarom a békét Maliban, hogy demokratikusan lehessen megválasztani az elnököt.
Akarom a békét Maliban, hogy bensőséges kapcsolatban élhessünk a Tuareg, Arab, Szuahéli, Peulhs, Bambara, Malinkés fivéreinkkel és nővéreinkkel és más polgártársakkal.
Akarom a békét Maliban, hogy együtt éljünk Muzulmán, Katolikus, Zsidó, és bármilyen más vallástól független fivéreinkkel és nővéreinkkel.
Akarom a békét Maliban, hogy az összes gyerek szabad legyen a barátaival és barátnőivel ugyanabban az osztályban.
Akarom a békét Maliban, hogy szabadon öltözhessünk, focizhassunk és tévét nézhessünk.
Akarom a békét Maliban, hogy továbbra is egy és oszthatatlan legyen a sokszínűségében.
Akarom a békét Maliban, azért hogy Mali ragyogó, virágzó legyen a világban.
Akarom a békét Maliban, hogy erőszak nélküli, emberi jogok érvényesüljenek.
Akarom a békét Maliban, ahol az összes gyereknek joga legyen jó élelmezésre, jó egészségügyre és a jó oktatásra.
Akarom a békét Maliban, azért hogy a fiatal fiúk és lányok tartsák tiszteletben egymást, nemi, szín és vallási megkülönböztetés nélkül.
Akarom a békét Maliban, azért hogy a mali fiatalság szabadon tüntethessen, szórakozhasson, és nyithasson más felé is.

Akkor fivéreim, nővéreim, Mali barátok, mozgósítsuk magunkat, hogy végleg visszatérjen Maliba a béke.


Baye Traoré et les amisdumali    Contacter l'auteur de la pétition